将github代码同步到cafe
This commit is contained in:
parent
1967d41b7a
commit
838fd36804
680
LICENSE
680
LICENSE
@ -1,6 +1,674 @@
|
||||
As a special exception, if you link this library with files
|
||||
compiled with a GNU compiler to produce an executable, this
|
||||
does not cause the resulting executable to be covered by
|
||||
the GNU General Public License. This exception does not
|
||||
however invalidate any other reasons why the executable
|
||||
file might be covered by the GNU General Public License.
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 3, 29 June 2007
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
|
||||
software and other kinds of works.
|
||||
|
||||
The licenses for most software and other practical works are designed
|
||||
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
|
||||
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
|
||||
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
|
||||
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
|
||||
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
|
||||
any other work released this way by its authors. You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
|
||||
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
|
||||
free programs, and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
|
||||
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
|
||||
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
|
||||
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
|
||||
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
|
||||
or can get the source code. And you must show them these terms so they
|
||||
know their rights.
|
||||
|
||||
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
|
||||
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
|
||||
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
|
||||
|
||||
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
|
||||
that there is no warranty for this free software. For both users' and
|
||||
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
|
||||
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
|
||||
authors of previous versions.
|
||||
|
||||
Some devices are designed to deny users access to install or run
|
||||
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
|
||||
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
|
||||
protecting users' freedom to change the software. The systematic
|
||||
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
|
||||
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
|
||||
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
|
||||
products. If such problems arise substantially in other domains, we
|
||||
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
|
||||
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
|
||||
|
||||
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
|
||||
States should not allow patents to restrict development and use of
|
||||
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
|
||||
avoid the special danger that patents applied to a free program could
|
||||
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
|
||||
patents cannot be used to render the program non-free.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
0. Definitions.
|
||||
|
||||
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
|
||||
|
||||
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
|
||||
works, such as semiconductor masks.
|
||||
|
||||
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
|
||||
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
|
||||
"recipients" may be individuals or organizations.
|
||||
|
||||
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
|
||||
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
|
||||
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
|
||||
earlier work or a work "based on" the earlier work.
|
||||
|
||||
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
|
||||
on the Program.
|
||||
|
||||
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
|
||||
permission, would make you directly or secondarily liable for
|
||||
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
|
||||
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
|
||||
distribution (with or without modification), making available to the
|
||||
public, and in some countries other activities as well.
|
||||
|
||||
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
|
||||
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
|
||||
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
||||
|
||||
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
|
||||
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
|
||||
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
|
||||
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
|
||||
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
|
||||
work under this License, and how to view a copy of this License. If
|
||||
the interface presents a list of user commands or options, such as a
|
||||
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
||||
|
||||
1. Source Code.
|
||||
|
||||
The "source code" for a work means the preferred form of the work
|
||||
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
|
||||
form of a work.
|
||||
|
||||
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
|
||||
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
|
||||
interfaces specified for a particular programming language, one that
|
||||
is widely used among developers working in that language.
|
||||
|
||||
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
|
||||
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
|
||||
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
|
||||
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
|
||||
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
|
||||
implementation is available to the public in source code form. A
|
||||
"Major Component", in this context, means a major essential component
|
||||
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
|
||||
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
|
||||
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
|
||||
|
||||
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
|
||||
the source code needed to generate, install, and (for an executable
|
||||
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
|
||||
control those activities. However, it does not include the work's
|
||||
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
|
||||
programs which are used unmodified in performing those activities but
|
||||
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
|
||||
includes interface definition files associated with source files for
|
||||
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
|
||||
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
|
||||
such as by intimate data communication or control flow between those
|
||||
subprograms and other parts of the work.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source need not include anything that users
|
||||
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
|
||||
Source.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source for a work in source code form is that
|
||||
same work.
|
||||
|
||||
2. Basic Permissions.
|
||||
|
||||
All rights granted under this License are granted for the term of
|
||||
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
|
||||
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
|
||||
permission to run the unmodified Program. The output from running a
|
||||
covered work is covered by this License only if the output, given its
|
||||
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
|
||||
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
|
||||
|
||||
You may make, run and propagate covered works that you do not
|
||||
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
|
||||
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
|
||||
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
|
||||
with facilities for running those works, provided that you comply with
|
||||
the terms of this License in conveying all material for which you do
|
||||
not control copyright. Those thus making or running the covered works
|
||||
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
|
||||
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
|
||||
your copyrighted material outside their relationship with you.
|
||||
|
||||
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
|
||||
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
|
||||
makes it unnecessary.
|
||||
|
||||
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
||||
|
||||
No covered work shall be deemed part of an effective technological
|
||||
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
|
||||
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
|
||||
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
|
||||
measures.
|
||||
|
||||
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
|
||||
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
|
||||
is effected by exercising rights under this License with respect to
|
||||
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
|
||||
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
|
||||
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
|
||||
technological measures.
|
||||
|
||||
4. Conveying Verbatim Copies.
|
||||
|
||||
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
|
||||
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
||||
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
|
||||
keep intact all notices stating that this License and any
|
||||
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
|
||||
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
|
||||
recipients a copy of this License along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
|
||||
and you may offer support or warranty protection for a fee.
|
||||
|
||||
5. Conveying Modified Source Versions.
|
||||
|
||||
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
|
||||
produce it from the Program, in the form of source code under the
|
||||
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
|
||||
it, and giving a relevant date.
|
||||
|
||||
b) The work must carry prominent notices stating that it is
|
||||
released under this License and any conditions added under section
|
||||
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
|
||||
"keep intact all notices".
|
||||
|
||||
c) You must license the entire work, as a whole, under this
|
||||
License to anyone who comes into possession of a copy. This
|
||||
License will therefore apply, along with any applicable section 7
|
||||
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
|
||||
regardless of how they are packaged. This License gives no
|
||||
permission to license the work in any other way, but it does not
|
||||
invalidate such permission if you have separately received it.
|
||||
|
||||
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
|
||||
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
|
||||
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
|
||||
work need not make them do so.
|
||||
|
||||
A compilation of a covered work with other separate and independent
|
||||
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
|
||||
and which are not combined with it such as to form a larger program,
|
||||
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
|
||||
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
|
||||
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
|
||||
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
|
||||
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
|
||||
parts of the aggregate.
|
||||
|
||||
6. Conveying Non-Source Forms.
|
||||
|
||||
You may convey a covered work in object code form under the terms
|
||||
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
|
||||
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
|
||||
in one of these ways:
|
||||
|
||||
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by the
|
||||
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
|
||||
customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by a
|
||||
written offer, valid for at least three years and valid for as
|
||||
long as you offer spare parts or customer support for that product
|
||||
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
|
||||
copy of the Corresponding Source for all the software in the
|
||||
product that is covered by this License, on a durable physical
|
||||
medium customarily used for software interchange, for a price no
|
||||
more than your reasonable cost of physically performing this
|
||||
conveying of source, or (2) access to copy the
|
||||
Corresponding Source from a network server at no charge.
|
||||
|
||||
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
|
||||
written offer to provide the Corresponding Source. This
|
||||
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
|
||||
only if you received the object code with such an offer, in accord
|
||||
with subsection 6b.
|
||||
|
||||
d) Convey the object code by offering access from a designated
|
||||
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
|
||||
Corresponding Source in the same way through the same place at no
|
||||
further charge. You need not require recipients to copy the
|
||||
Corresponding Source along with the object code. If the place to
|
||||
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
|
||||
may be on a different server (operated by you or a third party)
|
||||
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
|
||||
clear directions next to the object code saying where to find the
|
||||
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
|
||||
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
|
||||
available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
||||
|
||||
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
|
||||
you inform other peers where the object code and Corresponding
|
||||
Source of the work are being offered to the general public at no
|
||||
charge under subsection 6d.
|
||||
|
||||
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
|
||||
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
|
||||
included in conveying the object code work.
|
||||
|
||||
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
|
||||
tangible personal property which is normally used for personal, family,
|
||||
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
|
||||
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
|
||||
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
|
||||
product received by a particular user, "normally used" refers to a
|
||||
typical or common use of that class of product, regardless of the status
|
||||
of the particular user or of the way in which the particular user
|
||||
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
|
||||
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
|
||||
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
|
||||
the only significant mode of use of the product.
|
||||
|
||||
"Installation Information" for a User Product means any methods,
|
||||
procedures, authorization keys, or other information required to install
|
||||
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
|
||||
a modified version of its Corresponding Source. The information must
|
||||
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
|
||||
code is in no case prevented or interfered with solely because
|
||||
modification has been made.
|
||||
|
||||
If you convey an object code work under this section in, or with, or
|
||||
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
|
||||
part of a transaction in which the right of possession and use of the
|
||||
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
|
||||
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
|
||||
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
|
||||
by the Installation Information. But this requirement does not apply
|
||||
if neither you nor any third party retains the ability to install
|
||||
modified object code on the User Product (for example, the work has
|
||||
been installed in ROM).
|
||||
|
||||
The requirement to provide Installation Information does not include a
|
||||
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
|
||||
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
|
||||
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
|
||||
network may be denied when the modification itself materially and
|
||||
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
|
||||
protocols for communication across the network.
|
||||
|
||||
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
|
||||
in accord with this section must be in a format that is publicly
|
||||
documented (and with an implementation available to the public in
|
||||
source code form), and must require no special password or key for
|
||||
unpacking, reading or copying.
|
||||
|
||||
7. Additional Terms.
|
||||
|
||||
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
|
||||
License by making exceptions from one or more of its conditions.
|
||||
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
|
||||
be treated as though they were included in this License, to the extent
|
||||
that they are valid under applicable law. If additional permissions
|
||||
apply only to part of the Program, that part may be used separately
|
||||
under those permissions, but the entire Program remains governed by
|
||||
this License without regard to the additional permissions.
|
||||
|
||||
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
|
||||
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
|
||||
it. (Additional permissions may be written to require their own
|
||||
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
|
||||
additional permissions on material, added by you to a covered work,
|
||||
for which you have or can give appropriate copyright permission.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
|
||||
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
|
||||
that material) supplement the terms of this License with terms:
|
||||
|
||||
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
|
||||
terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
||||
|
||||
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
|
||||
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
|
||||
Notices displayed by works containing it; or
|
||||
|
||||
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
|
||||
requiring that modified versions of such material be marked in
|
||||
reasonable ways as different from the original version; or
|
||||
|
||||
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
|
||||
authors of the material; or
|
||||
|
||||
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
|
||||
trade names, trademarks, or service marks; or
|
||||
|
||||
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
|
||||
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
|
||||
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
|
||||
any liability that these contractual assumptions directly impose on
|
||||
those licensors and authors.
|
||||
|
||||
All other non-permissive additional terms are considered "further
|
||||
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
|
||||
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
|
||||
governed by this License along with a term that is a further
|
||||
restriction, you may remove that term. If a license document contains
|
||||
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
|
||||
License, you may add to a covered work material governed by the terms
|
||||
of that license document, provided that the further restriction does
|
||||
not survive such relicensing or conveying.
|
||||
|
||||
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
|
||||
must place, in the relevant source files, a statement of the
|
||||
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
|
||||
where to find the applicable terms.
|
||||
|
||||
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
|
||||
form of a separately written license, or stated as exceptions;
|
||||
the above requirements apply either way.
|
||||
|
||||
8. Termination.
|
||||
|
||||
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
|
||||
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
|
||||
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
|
||||
this License (including any patent licenses granted under the third
|
||||
paragraph of section 11).
|
||||
|
||||
However, if you cease all violation of this License, then your
|
||||
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
|
||||
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
|
||||
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
|
||||
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
|
||||
prior to 60 days after the cessation.
|
||||
|
||||
Moreover, your license from a particular copyright holder is
|
||||
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
|
||||
violation by some reasonable means, this is the first time you have
|
||||
received notice of violation of this License (for any work) from that
|
||||
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
|
||||
your receipt of the notice.
|
||||
|
||||
Termination of your rights under this section does not terminate the
|
||||
licenses of parties who have received copies or rights from you under
|
||||
this License. If your rights have been terminated and not permanently
|
||||
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
|
||||
material under section 10.
|
||||
|
||||
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
||||
|
||||
You are not required to accept this License in order to receive or
|
||||
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
|
||||
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
|
||||
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
|
||||
nothing other than this License grants you permission to propagate or
|
||||
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
|
||||
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
|
||||
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
||||
|
||||
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
||||
|
||||
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
|
||||
receives a license from the original licensors, to run, modify and
|
||||
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
|
||||
for enforcing compliance by third parties with this License.
|
||||
|
||||
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
|
||||
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
|
||||
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
|
||||
work results from an entity transaction, each party to that
|
||||
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
|
||||
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
|
||||
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
|
||||
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
|
||||
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
|
||||
|
||||
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
|
||||
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
|
||||
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
|
||||
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
|
||||
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
|
||||
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
|
||||
sale, or importing the Program or any portion of it.
|
||||
|
||||
11. Patents.
|
||||
|
||||
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
|
||||
License of the Program or a work on which the Program is based. The
|
||||
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
|
||||
|
||||
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
|
||||
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
|
||||
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
|
||||
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
|
||||
but do not include claims that would be infringed only as a
|
||||
consequence of further modification of the contributor version. For
|
||||
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
|
||||
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
|
||||
patent license under the contributor's essential patent claims, to
|
||||
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
|
||||
propagate the contents of its contributor version.
|
||||
|
||||
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
|
||||
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
|
||||
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
|
||||
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
|
||||
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
|
||||
patent against the party.
|
||||
|
||||
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
|
||||
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
|
||||
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
|
||||
publicly available network server or other readily accessible means,
|
||||
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
|
||||
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
|
||||
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
|
||||
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
|
||||
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
|
||||
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
|
||||
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|
||||
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
|
||||
country that you have reason to believe are valid.
|
||||
|
||||
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
|
||||
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
|
||||
covered work, and grant a patent license to some of the parties
|
||||
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
|
||||
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
|
||||
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
|
||||
work and works based on it.
|
||||
|
||||
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
|
||||
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
|
||||
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
|
||||
specifically granted under this License. You may not convey a covered
|
||||
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
|
||||
in the business of distributing software, under which you make payment
|
||||
to the third party based on the extent of your activity of conveying
|
||||
the work, and under which the third party grants, to any of the
|
||||
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
|
||||
patent license (a) in connection with copies of the covered work
|
||||
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
|
||||
for and in connection with specific products or compilations that
|
||||
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
|
||||
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
|
||||
|
||||
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
|
||||
any implied license or other defenses to infringement that may
|
||||
otherwise be available to you under applicable patent law.
|
||||
|
||||
12. No Surrender of Others' Freedom.
|
||||
|
||||
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
|
||||
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
|
||||
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
|
||||
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
|
||||
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
|
||||
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
|
||||
|
||||
13. Use with the GNU Affero General Public License.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, you have
|
||||
permission to link or combine any covered work with a work licensed
|
||||
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
|
||||
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
|
||||
License will continue to apply to the part which is the covered work,
|
||||
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
|
||||
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
|
||||
combination as such.
|
||||
|
||||
14. Revised Versions of this License.
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the
|
||||
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
|
||||
Public License "or any later version" applies to it, you have the
|
||||
option of following the terms and conditions either of that numbered
|
||||
version or of any later version published by the Free Software
|
||||
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
|
||||
GNU General Public License, you may choose any version ever published
|
||||
by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
If the Program specifies that a proxy can decide which future
|
||||
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
|
||||
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
|
||||
to choose that version for the Program.
|
||||
|
||||
Later license versions may give you additional or different
|
||||
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
|
||||
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
|
||||
later version.
|
||||
|
||||
15. Disclaimer of Warranty.
|
||||
|
||||
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
|
||||
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
|
||||
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
|
||||
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
|
||||
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
|
||||
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. Limitation of Liability.
|
||||
|
||||
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
|
||||
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
|
||||
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
|
||||
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
|
||||
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
|
||||
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
||||
|
||||
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
|
||||
above cannot be given local legal effect according to their terms,
|
||||
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
|
||||
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
|
||||
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
|
||||
copy of the Program in return for a fee.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program does terminal interaction, make it output a short
|
||||
notice like this when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
|
||||
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
|
||||
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
|
||||
<https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
|
||||
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
|
||||
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
|
||||
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
Public License instead of this License. But first, please read
|
||||
<https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html>.
|
||||
|
37
README.md
37
README.md
@ -1,2 +1,37 @@
|
||||
# zero3
|
||||
<img alt="GitHub License" src="https://img.shields.io/github/license/wukongdaily/diy-nas-onescript?labelColor=%23FF4500&color=black">
|
||||
|
||||
# 使用方法
|
||||
|
||||
### 通过ssh 连接到zero3,举例
|
||||
`ssh orangepi@192.168.66.106`
|
||||
- 默认用户名:`orangepi`
|
||||
- 默认密码:`orangepi` <br>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### zero3 在Ubuntu系统下如何连接wifi?
|
||||
|
||||
`sudo orangepi-config`
|
||||
|
||||
### 一键命令如下
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wget -O pi.sh https://mirror.ghproxy.com/https://raw.githubusercontent.com/wukongdaily/OrangePiShell/master/zero3/pi.sh && chmod +x pi.sh
|
||||
./pi.sh proxy
|
||||
```
|
||||
|
||||
<img src="https://github.com/wukongdaily/OrangePiShell/assets/143675923/67baea9e-9222-4409-8aae-b6e9242c721d" width="40%" />
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<img src="https://github.com/wukongdaily/OrangePiShell/assets/143675923/56898b74-ea47-44aa-8de3-e14e12873a25" width="40%" />
|
||||
|
||||
|
||||
### 网盘
|
||||
- docker 离线包:https://wwl.lanzouq.com/s/zero3 密码:3c60
|
||||
- 免费内网穿透工具:https://i.cpolar.com/m/5Ij6
|
||||
- docker全部离线包:https://drive.google.com/drive/folders/1lN14zlHeLu0zckHNftpW8kPlqGZHolL8?usp=sharing
|
||||
- zero3开发版 Ubuntu Server(需要解压后再写入TF卡):https://pan.baidu.com/s/1EKlmccM6STFDb_01rv-qQQ?pwd=2gc7
|
||||
- TF卡写盘工具:https://etcher.balena.io/
|
||||
- 教学视频:https://www.bilibili.com/video/BV1ND421T7nB/
|
||||
- 教学视频2:https://youtu.be/Ym4d7uCo9eg
|
||||
|
13
filebrowser.service
Normal file
13
filebrowser.service
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
# create /etc/systemd/system/filebrowser.service
|
||||
[Unit]
|
||||
Description=File Browser Service
|
||||
After=network.target
|
||||
|
||||
[Service]
|
||||
Type=simple
|
||||
User=root
|
||||
ExecStart=/usr/local/bin/filebrowser -r / --address 0.0.0.0 --port 8080
|
||||
Restart=always
|
||||
|
||||
[Install]
|
||||
WantedBy=multi-user.target
|
520
zero3/pi.sh
Normal file
520
zero3/pi.sh
Normal file
@ -0,0 +1,520 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
# 定义颜色输出函数
|
||||
red() { echo -e "\033[31m\033[01m[WARNING] $1\033[0m"; }
|
||||
green() { echo -e "\033[32m\033[01m[INFO] $1\033[0m"; }
|
||||
greenline() { echo -e "\033[32m\033[01m $1\033[0m"; }
|
||||
yellow() { echo -e "\033[33m\033[01m[NOTICE] $1\033[0m"; }
|
||||
blue() { echo -e "\033[34m\033[01m[MESSAGE] $1\033[0m"; }
|
||||
light_magenta() { echo -e "\033[95m\033[01m[NOTICE] $1\033[0m"; }
|
||||
highlight() { echo -e "\033[32m\033[01m$1\033[0m"; }
|
||||
cyan() { echo -e "\033[38;2;0;255;255m$1\033[0m"; }
|
||||
|
||||
# 检查是否以 root 用户身份运行
|
||||
if [ "$(id -u)" -ne 0 ]; then
|
||||
green "注意!输入密码过程不显示*号属于正常现象"
|
||||
echo "此脚本需要以 root 用户权限运行,请输入当前用户的密码:"
|
||||
# 使用 'sudo' 重新以 root 权限运行此脚本
|
||||
sudo -E "$0" "$@"
|
||||
exit $?
|
||||
fi
|
||||
|
||||
proxy=""
|
||||
if [ $# -gt 0 ]; then
|
||||
proxy="https://mirror.ghproxy.com/"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
declare -a menu_options
|
||||
declare -A commands
|
||||
menu_options=(
|
||||
"更新系统软件包"
|
||||
"安装并启动文件管理器FileBrowser"
|
||||
"设置文件管理器开机自启动"
|
||||
"安装1panel面板管理工具"
|
||||
"查看1panel用户信息"
|
||||
"安装小雅和小雅keeper"
|
||||
"修改阿里云盘Token(32位)"
|
||||
"修改阿里云盘OpenToken(335位)"
|
||||
"修改小雅转存文件夹ID(40位)"
|
||||
"安装内网穿透工具Cpolar"
|
||||
"安装盒子助手docker版"
|
||||
"安装CasaOS面板"
|
||||
"更新脚本"
|
||||
)
|
||||
|
||||
commands=(
|
||||
["更新系统软件包"]="update_system_packages"
|
||||
["安装并启动文件管理器FileBrowser"]="install_filemanager"
|
||||
["设置文件管理器开机自启动"]="start_filemanager"
|
||||
["安装1panel面板管理工具"]="install_1panel_on_linux"
|
||||
["查看1panel用户信息"]="read_user_info"
|
||||
["安装小雅和小雅keeper"]="install_xiaoya_alist"
|
||||
["修改阿里云盘Token(32位)"]="update_aliyunpan_token"
|
||||
["修改阿里云盘OpenToken(335位)"]="update_aliyunpan_opentoken"
|
||||
["修改小雅转存文件夹ID(40位)"]="update_aliyunpan_folder_id"
|
||||
["安装内网穿透工具Cpolar"]="install_cpolar"
|
||||
["安装盒子助手docker版"]="install_wukongdaily_box"
|
||||
["安装CasaOS面板"]="install_casaos"
|
||||
["更新脚本"]="update_scripts"
|
||||
)
|
||||
|
||||
# 更新系统软件包
|
||||
update_system_packages() {
|
||||
green "Setting timezone Asia/Shanghai..."
|
||||
sudo timedatectl set-timezone Asia/Shanghai
|
||||
# 更新系统软件包
|
||||
green "Updating system packages..."
|
||||
sudo apt update
|
||||
sudo DEBIAN_FRONTEND=noninteractive apt-get upgrade -y
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 安装文件管理器
|
||||
# 源自 https://filebrowser.org/installation
|
||||
install_filemanager() {
|
||||
trap 'echo -e "Aborted, error $? in command: $BASH_COMMAND"; trap ERR; return 1' ERR
|
||||
filemanager_os="unsupported"
|
||||
filemanager_arch="unknown"
|
||||
install_path="/usr/local/bin"
|
||||
|
||||
# Termux on Android has $PREFIX set which already ends with /usr
|
||||
if [[ -n "$ANDROID_ROOT" && -n "$PREFIX" ]]; then
|
||||
install_path="$PREFIX/bin"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Fall back to /usr/bin if necessary
|
||||
if [[ ! -d $install_path ]]; then
|
||||
install_path="/usr/bin"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Not every platform has or needs sudo (https://termux.com/linux.html)
|
||||
((EUID)) && [[ -z "$ANDROID_ROOT" ]] && sudo_cmd="sudo"
|
||||
|
||||
#########################
|
||||
# Which OS and version? #
|
||||
#########################
|
||||
|
||||
filemanager_bin="filebrowser"
|
||||
filemanager_dl_ext=".tar.gz"
|
||||
|
||||
# NOTE: `uname -m` is more accurate and universal than `arch`
|
||||
# See https://en.wikipedia.org/wiki/Uname
|
||||
unamem="$(uname -m)"
|
||||
case $unamem in
|
||||
*aarch64*)
|
||||
filemanager_arch="arm64"
|
||||
;;
|
||||
*64*)
|
||||
filemanager_arch="amd64"
|
||||
;;
|
||||
*86*)
|
||||
filemanager_arch="386"
|
||||
;;
|
||||
*armv5*)
|
||||
filemanager_arch="armv5"
|
||||
;;
|
||||
*armv6*)
|
||||
filemanager_arch="armv6"
|
||||
;;
|
||||
*armv7*)
|
||||
filemanager_arch="armv7"
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
green "Aborted, unsupported or unknown architecture: $unamem"
|
||||
return 2
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
unameu="$(tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<<$(uname))"
|
||||
if [[ $unameu == *DARWIN* ]]; then
|
||||
filemanager_os="darwin"
|
||||
elif [[ $unameu == *LINUX* ]]; then
|
||||
filemanager_os="linux"
|
||||
elif [[ $unameu == *FREEBSD* ]]; then
|
||||
filemanager_os="freebsd"
|
||||
elif [[ $unameu == *NETBSD* ]]; then
|
||||
filemanager_os="netbsd"
|
||||
elif [[ $unameu == *OPENBSD* ]]; then
|
||||
filemanager_os="openbsd"
|
||||
elif [[ $unameu == *WIN* || $unameu == MSYS* ]]; then
|
||||
# Should catch cygwin
|
||||
sudo_cmd=""
|
||||
filemanager_os="windows"
|
||||
filemanager_bin="filebrowser.exe"
|
||||
filemanager_dl_ext=".zip"
|
||||
else
|
||||
green "Aborted, unsupported or unknown OS: $uname"
|
||||
return 6
|
||||
fi
|
||||
green "Downloading File Browser for $filemanager_os/$filemanager_arch..."
|
||||
if type -p curl >/dev/null 2>&1; then
|
||||
net_getter="curl -fsSL"
|
||||
elif type -p wget >/dev/null 2>&1; then
|
||||
net_getter="wget -qO-"
|
||||
else
|
||||
green "Aborted, could not find curl or wget"
|
||||
return 7
|
||||
fi
|
||||
filemanager_file="${filemanager_os}-$filemanager_arch-filebrowser$filemanager_dl_ext"
|
||||
filemanager_url="${proxy}https://github.com/filebrowser/filebrowser/releases/download/v2.28.0/$filemanager_file"
|
||||
echo "$filemanager_url"
|
||||
|
||||
# Use $PREFIX for compatibility with Termux on Android
|
||||
rm -rf "$PREFIX/tmp/$filemanager_file"
|
||||
|
||||
${net_getter} "$filemanager_url" >"$PREFIX/tmp/$filemanager_file"
|
||||
|
||||
green "Extracting..."
|
||||
case "$filemanager_file" in
|
||||
*.zip) unzip -o "$PREFIX/tmp/$filemanager_file" "$filemanager_bin" -d "$PREFIX/tmp/" ;;
|
||||
*.tar.gz) tar -xzf "$PREFIX/tmp/$filemanager_file" -C "$PREFIX/tmp/" "$filemanager_bin" ;;
|
||||
esac
|
||||
chmod +x "$PREFIX/tmp/$filemanager_bin"
|
||||
|
||||
green "Putting filemanager in $install_path (may require password)"
|
||||
$sudo_cmd mv "$PREFIX/tmp/$filemanager_bin" "$install_path/$filemanager_bin"
|
||||
if setcap_cmd=$(PATH+=$PATH:/sbin type -p setcap); then
|
||||
$sudo_cmd $setcap_cmd cap_net_bind_service=+ep "$install_path/$filemanager_bin"
|
||||
fi
|
||||
$sudo_cmd rm -- "$PREFIX/tmp/$filemanager_file"
|
||||
|
||||
if type -p $filemanager_bin >/dev/null 2>&1; then
|
||||
green "Successfully installed"
|
||||
trap ERR
|
||||
return 0
|
||||
else
|
||||
red "Something went wrong, File Browser is not in your path"
|
||||
trap ERR
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 启动文件管理器
|
||||
start_filemanager() {
|
||||
# 检查是否已经安装 filebrowser
|
||||
if ! command -v filebrowser &>/dev/null; then
|
||||
red "Error: filebrowser 未安装,请先安装 filebrowser"
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# 启动 filebrowser 文件管理器
|
||||
echo "启动 filebrowser 文件管理器..."
|
||||
|
||||
# 使用 nohup 和输出重定向,记录启动日志到 filebrowser.log 文件中
|
||||
nohup sudo filebrowser -r / --address 0.0.0.0 --port 8080 >filebrowser.log 2>&1 &
|
||||
|
||||
# 检查 filebrowser 是否成功启动
|
||||
if [ $? -ne 0 ]; then
|
||||
red "Error: 启动 filebrowser 文件管理器失败"
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
local host_ip
|
||||
host_ip=$(hostname -I | awk '{print $1}')
|
||||
echo "filebrowser 文件管理器已启动,可以通过 http://${host_ip}:8080 访问"
|
||||
echo "登录用户名:admin"
|
||||
echo "默认密码:admin(请尽快修改密码)"
|
||||
sudo wget -O /etc/systemd/system/filebrowser.service ${proxy}https://raw.githubusercontent.com/wukongdaily/OrangePiShell/master/filebrowser.service
|
||||
sudo chmod +x /etc/systemd/system/filebrowser.service
|
||||
sudo systemctl daemon-reload # 重新加载systemd配置
|
||||
sudo systemctl start filebrowser.service # 启动服务
|
||||
sudo systemctl enable filebrowser.service # 设置开机启动
|
||||
echo "正在设置文件管理器开机自启动"
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 安装1panel面板
|
||||
install_1panel_on_linux() {
|
||||
curl -sSL https://resource.fit2cloud.com/1panel/package/quick_start.sh -o quick_start.sh && sudo bash quick_start.sh
|
||||
intro="https://1panel.cn/docs/installation/cli/"
|
||||
if command -v 1pctl &>/dev/null; then
|
||||
green "如何卸载1panel 请参考:$intro"
|
||||
else
|
||||
red "未安装1panel"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 查看1panel用户信息
|
||||
read_user_info() {
|
||||
sudo 1pctl user-info
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 安装小雅和小雅keeper
|
||||
install_xiaoya_alist() {
|
||||
local host_ip
|
||||
host_ip=$(hostname -I | awk '{print $1}')
|
||||
if ! docker ps | grep -q "xhofe/alist"; then
|
||||
red "检测到没有安装小雅必备依赖 AList"
|
||||
green "正在安装alist 请稍后"
|
||||
docker run -d --restart=unless-stopped -v /etc/alist:/opt/alist/data -p 5244:5244 -e PUID=0 -e PGID=0 -e UMASK=022 --name="alist" xhofe/alist:latest
|
||||
sleep 3
|
||||
docker exec -it alist ./alist admin set admin
|
||||
echo '
|
||||
AList已安装,现在你可以安装小雅了
|
||||
用户: admin
|
||||
密码: admin
|
||||
'
|
||||
green 浏览器访问:http://${host_ip}:5244
|
||||
else
|
||||
|
||||
rm -rf /etc/xiaoya/mytoken.txt >/dev/null 2>&1
|
||||
rm -rf /etc/xiaoya/myopentoken.txt >/dev/null 2>&1
|
||||
rm -rf /etc/xiaoya/temp_transfer_folder_id.txt >/dev/null 2>&1
|
||||
cyan '
|
||||
根据如下三个网址的提示完成token的填写
|
||||
阿里云盘Token(32位): https://alist.nn.ci/zh/guide/drivers/aliyundrive.html
|
||||
阿里云盘OpenToken(335位): https://alist.nn.ci/tool/aliyundrive/request.html
|
||||
阿里云盘转存目录folder id: https://www.aliyundrive.com/s/rP9gP3h9asE
|
||||
'
|
||||
|
||||
# 调用修改后的脚本
|
||||
remove_docker_rmi "http://docker.xiaoya.pro/update_new.sh"
|
||||
# 检查xiaoyaliu/alist 是否运行,如果运行了 则提示下面的信息,否则退出
|
||||
if ! docker ps | grep -q "xiaoyaliu/alist"; then
|
||||
echo "Error: xiaoyaliu/alist Docker 容器未运行"
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
green "正在安装小雅转存清理工具..."
|
||||
bash -c "$(curl -sLk https://xiaoyahelper.ddsrem.com/aliyun_clear.sh | tail -n +2)" -s 5
|
||||
echo '
|
||||
小雅docker已启动
|
||||
webdav 信息如下
|
||||
用户: guest
|
||||
密码: guest_Api789
|
||||
'
|
||||
green 请您耐心等待xiaoya数据库更新完毕,5分钟后再访问
|
||||
green 浏览器访问:http://${host_ip}:5678
|
||||
green "已设置实时清理,只要产生了播放缓存一分钟内立即清理转存文件夹里的文件."
|
||||
fi
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 防止小雅重复下载镜像
|
||||
remove_docker_rmi() {
|
||||
local script_url="$1"
|
||||
# 下载脚本内容
|
||||
local script_content=$(curl -sSL "$script_url")
|
||||
if [[ -z "$script_content" ]]; then
|
||||
echo "Failed to download script from: $script_url"
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
# 移除所有含有 "docker rmi" 的行
|
||||
local modified_content=$(echo "$script_content" | sed '/docker rmi/d')
|
||||
# 将修改后的内容保存到临时文件
|
||||
local modified_script="/tmp/modified_script.sh"
|
||||
echo "$modified_content" >"$modified_script"
|
||||
# 使用 bash -c 执行修改后的脚本文件
|
||||
bash -c "bash $modified_script"
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 更新阿里云盘Token
|
||||
update_aliyunpan_token() {
|
||||
local token_file="/etc/xiaoya/mytoken.txt"
|
||||
cyan '
|
||||
根据如下网址的提示完成token的填写
|
||||
阿里云盘Token(32位): https://alist.nn.ci/zh/guide/drivers/aliyundrive.html#%E5%88%B7%E6%96%B0%E4%BB%A4%E7%89%8C
|
||||
|
||||
'
|
||||
# 提示用户输入 token
|
||||
read -p "请输入一个 阿里云盘token(32位): " token
|
||||
|
||||
if [[ -z "$token" ]]; then
|
||||
echo "输入的 token 为空,无法写入文件。"
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# 删除旧的 token 文件(如果存在)
|
||||
if [[ -f "$token_file" ]]; then
|
||||
sudo rm -rf "$token_file"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# 将 token 写入新的文件
|
||||
sudo echo "$token" >"$token_file"
|
||||
green "成功写入 token 到文件: $token_file"
|
||||
cat $token_file
|
||||
red "重启小雅docker容器之后 才会生效,请记得在1panel面板手动重启该容器"
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 更新阿里云盘opentoken
|
||||
update_aliyunpan_opentoken() {
|
||||
local token_file="/etc/xiaoya/myopentoken.txt"
|
||||
cyan '
|
||||
根据如下网址的提示完成opentoken的填写
|
||||
阿里云盘OpenToken(335位): https://alist.nn.ci/tool/aliyundrive/request.html
|
||||
'
|
||||
# 提示用户输入 token
|
||||
read -p "请输入一个 阿里云盘OpenToken(335位): " token
|
||||
|
||||
if [[ -z "$token" ]]; then
|
||||
echo "输入的 token 为空,无法写入文件。"
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# 删除旧的 token 文件(如果存在)
|
||||
if [[ -f "$token_file" ]]; then
|
||||
sudo rm -rf "$token_file"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# 将 token 写入新的文件
|
||||
sudo echo "$token" >"$token_file"
|
||||
green "成功写入 OpenToken 到文件: $token_file"
|
||||
cat $token_file
|
||||
red "重启小雅docker容器之后 才会生效,请记得在1panel面板手动重启该容器"
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 更新小雅转存文件夹id
|
||||
update_aliyunpan_folder_id() {
|
||||
local token_file="/etc/xiaoya/temp_transfer_folder_id.txt"
|
||||
cyan '
|
||||
根据如下网址的提示完成小雅转存文件夹ID的填写
|
||||
阿里云盘小雅转存文件夹ID(40位): https://www.aliyundrive.com/s/rP9gP3h9asE
|
||||
注意,首次使用 应该先转存该目录到自己的资源盘中
|
||||
然后在自己的资源盘找到该转存目录的id
|
||||
不要填写别人的文件夹id哦
|
||||
'
|
||||
# 提示用户输入 token
|
||||
read -p "请输入一个 阿里云盘小雅转存文件夹ID(40位): " token
|
||||
|
||||
if [[ -z "$token" ]]; then
|
||||
echo "输入的 id 为空,无法写入文件。"
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# 删除旧的 token 文件(如果存在)
|
||||
if [[ -f "$token_file" ]]; then
|
||||
sudo rm -rf "$token_file"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# 将 token 写入新的文件
|
||||
sudo echo "$token" >"$token_file"
|
||||
green "成功写入 转存文件夹ID 到文件: $token_file"
|
||||
cat $token_file
|
||||
red "重启小雅docker容器之后 才会生效,请记得在1panel面板手动重启该容器"
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 安装内网穿透
|
||||
install_cpolar() {
|
||||
local host_ip
|
||||
host_ip=$(hostname -I | awk '{print $1}')
|
||||
curl -L https://www.cpolar.com/static/downloads/install-release-cpolar.sh | sudo bash
|
||||
if command -v cpolar &>/dev/null; then
|
||||
# 提示用户输入 token
|
||||
green "访问 https://dashboard.cpolar.com/auth 复制您自己的AuthToken"
|
||||
read -p "请输入您的 AuthToken: " token
|
||||
# 执行 cpolar 命令并传入 token
|
||||
cpolar authtoken "$token"
|
||||
# 向系统添加服务
|
||||
green "正在向系统添加cpolar服务"
|
||||
sudo systemctl enable cpolar
|
||||
# 启动服务
|
||||
green "正在启动cpolar服务"
|
||||
sudo systemctl start cpolar
|
||||
# 查看状态
|
||||
green "cpolar服务状态如下"
|
||||
sudo systemctl status cpolar | tee /dev/tty
|
||||
green 浏览器访问:http://${host_ip}:9200/#/tunnels/list 创建隧道
|
||||
|
||||
else
|
||||
red "错误:cpolar 命令未找到,请先安装 cpolar。"
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 安装盒子助手docker版
|
||||
install_wukongdaily_box() {
|
||||
sudo mkdir -p /mnt/tvhelper_data
|
||||
sudo chmod 777 /mnt/tvhelper_data
|
||||
docker run -d \
|
||||
--restart unless-stopped \
|
||||
--name tvhelper \
|
||||
-p 2299:22 \
|
||||
-p 2288:80 \
|
||||
-v "/mnt/tvhelper_data:/tvhelper/shells/data" \
|
||||
-e PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/lib/android-sdk/platform-tools \
|
||||
wukongdaily/box:latest
|
||||
if ! docker ps | grep -q "wukongdaily/box"; then
|
||||
echo "Error: 盒子助手docker版 未运行成功"
|
||||
else
|
||||
local host_ip
|
||||
host_ip=$(hostname -I | awk '{print $1}')
|
||||
green "盒子助手docker版已启动,可以通过 http://${host_ip}:2288 验证是否安装成功"
|
||||
green "还可以通过 ssh ${host_ip} -p 2299 连接到容器内 执行 ./tv.sh 使用该工具"
|
||||
green "文档和教学视频:https://www.youtube.com/watch?v=xAk-3TxeXxQ \n https://www.bilibili.com/video/BV1Rm411o78P"
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 安装CasaOS
|
||||
install_casaos() {
|
||||
curl -fsSL https://get.casaos.io | sudo bash
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 更新自己
|
||||
update_scripts() {
|
||||
wget -O pi.sh ${proxy}https://raw.githubusercontent.com/wukongdaily/OrangePiShell/master/zero3/pi.sh && chmod +x pi.sh
|
||||
echo "脚本已更新并保存在当前目录 pi.sh,现在将执行新脚本。"
|
||||
./pi.sh ${proxy}
|
||||
exit 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
show_menu() {
|
||||
clear
|
||||
greenline "————————————————————————————————————————————————————"
|
||||
echo '
|
||||
*********** DIY docker轻服务器 ***************
|
||||
环境:orange pi zero 3 (Ubuntu/debian)
|
||||
脚本作用:快速部署一个省电无感的小透明轻服务器
|
||||
--- Made by wukong with YOU ---'
|
||||
echo -e " https://github.com/wukongdaily/OrangePiShell"
|
||||
greenline "————————————————————————————————————————————————————"
|
||||
echo "请选择操作:"
|
||||
|
||||
# 特殊处理的项数组
|
||||
special_items=("")
|
||||
for i in "${!menu_options[@]}"; do
|
||||
if [[ " ${special_items[*]} " =~ " ${menu_options[i]} " ]]; then
|
||||
# 如果当前项在特殊处理项数组中,使用特殊颜色
|
||||
highlight "$((i + 1)). ${menu_options[i]}"
|
||||
else
|
||||
# 否则,使用普通格式
|
||||
echo "$((i + 1)). ${menu_options[i]}"
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
}
|
||||
|
||||
handle_choice() {
|
||||
local choice=$1
|
||||
# 检查输入是否为空
|
||||
if [[ -z $choice ]]; then
|
||||
echo -e "${RED}输入不能为空,请重新选择。${NC}"
|
||||
return
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# 检查输入是否为数字
|
||||
if ! [[ $choice =~ ^[0-9]+$ ]]; then
|
||||
echo -e "${RED}请输入有效数字!${NC}"
|
||||
return
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# 检查数字是否在有效范围内
|
||||
if [[ $choice -lt 1 ]] || [[ $choice -gt ${#menu_options[@]} ]]; then
|
||||
echo -e "${RED}选项超出范围!${NC}"
|
||||
echo -e "${YELLOW}请输入 1 到 ${#menu_options[@]} 之间的数字。${NC}"
|
||||
return
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# 执行命令
|
||||
if [ -z "${commands[${menu_options[$choice - 1]}]}" ]; then
|
||||
echo -e "${RED}无效选项,请重新选择。${NC}"
|
||||
return
|
||||
fi
|
||||
|
||||
"${commands[${menu_options[$choice - 1]}]}"
|
||||
}
|
||||
|
||||
while true; do
|
||||
show_menu
|
||||
read -p "请输入选项的序号(输入q退出): " choice
|
||||
if [[ $choice == 'q' ]]; then
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
handle_choice $choice
|
||||
echo "按任意键继续..."
|
||||
read -n 1 # 等待用户按键
|
||||
done
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user